スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日本の手話:どう日本語に訳す?




久しぶりに手話カレッジさんの動画拝見。

昨年5月の動画なんですね。締め切りが5月24日ってことで残念。


手話のクイズ。

私には

「あんたんとこ、離婚、まず間違いないだろ?」
「あんたん夫婦、離婚だな」

と見えましたが、もしそうだとしたら

「なんて嫌味なじじい」
「そんな事真顔でいわんだろ」
「失礼にもほどがある」

ってなことになる。普通言わんだろうと、と思うセリフ。

答えがありました。



全く逆の意味なんですね。通訳者失格だな、こりゃ。

こういう言い回しなんですね。

こんどろう者に言ってやろう!褒め言葉で。

万が一殴られたら、関西手話カレッジさんに治療費請求しますんで。

ま、とにかく、いやな爺さんじゃなくてよかった(^^)
スポンサーサイト

テーマ : 日本の手話
ジャンル : 福祉・ボランティア

コメントの投稿

Secret

クリックするとその国の手話がでてきます

国名を入力してください
広告
Twitter
世界の手話
アメリカ手話指文字
Alphabet inASL
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
ゲームで手話を覚える
耳の聞こえない私が4カ国語しゃべれる理由
一番売れてる手話辞典
手話ドラマと言えば
リンク集
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
閲覧者総数
スーファミ